- ホーム
- 過去の記事一覧
ひねった言いまわし
-
【No.5301】make a good wad of dough:大金を稼ぐ
【フレーズ】make a good wad of dough 《メイカグッワドォブドウ》【意味】大金を稼ぐ【ニュアンス解説】"w…
-
【No.5291】get cold feet:怖気づく/ためらう/急に不安になる
【フレーズ】get cold feet《ゲッコールドゥフィートゥ》【意味】怖気づく/ためらう/急に不安になる【ニュアンス解説】直…
-
【No.5281】get back on the horse:諦めずに再びチャレンジする
【フレーズ】get back on the horse《ゲッバッコンザホース》【意味】諦めずに再びチャレンジする【ニュアンス解説】…
-
【No.5280】take the bull by the horns:困難に果敢に立ち向かう
【フレーズ】take the bull by the horns《テイクザブウバイザホーンス》【意味】困難に果敢に立ち向かう【ニュア…
-
【No.5279】smell a rat:胡散臭い/疑う
【フレーズ】smell a rat《スメルアラッ》【意味】胡散臭い/疑う【ニュアンス解説】日本語でも疑ったり怪しんだりする際に「…