ひねった言いまわし

【No.5537】burning the midnight oil:夜遅くまで働く/勉強する

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】burning the midnight oil

《バーニンザミッナイオイル》

【意味】夜遅くまで働く/勉強する

 

【ニュアンス解説】

"burning the midnight oil" は、深夜まで何かに集中して作業をすることを指します。
元々は、ランプの灯油(オイル)を使って夜遅くまで働く様子を表現したフレーズで、特に締め切り間近の仕事や試験勉強の場面でよく使われます。
現代でも努力や集中を強調するカジュアルな言い回しです。

【例文】

1. 深夜まで

A. Did you finish preparing for the project?
<プロジェクトの準備は終わった?>

B. Not yet. I'll be burning the midnight oil tonight to get it done.
<まだだよ。今夜は夜遅くまで頑張る予定。>

A. Good luck! Don't forget to take breaks.
<頑張ってね!休憩するのも忘れずに。>

2. 残業

A. You look tired. Were you burning the midnight oil again?
<疲れているみたいだね。また夜遅くまで仕事してたの?>

B. Yeah, we had a deadline to meet. It was tough.
<うん、締め切りがあってね。大変だったよ。>

A. Don't overwork yourself.
<無理しないでね。>

"burning the midnight oil" は、努力や献身を示すフレーズで、特に多忙な日々を共有する際や励ましの言葉として役立ちます。
使うことで、相手に「頑張っている」という印象を与えることができます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4659】on my radar:意識する/注目する

    【フレーズ】on my radar《オンマイレイダァ》【意味】…

  2. ひねった言いまわし

    【3898】raise a red flag:注意を促す

    【フレーズ】raise a red flag《ゥレイズァゥレ(ドゥ…

  3. ひねった言いまわし

    【No.4207】a bed of roses:安楽な暮らし

    【フレーズ】a bed of roses《アベッダブローズィズ》…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5661】I'm unstoppable!:私は止め…
  2. 【No.5660】You're unstoppable!:君…
  3. 【No.5659】Keep pushing forward!…
  4. 【No.5658】Go get'em! (Go get th…
  5. 【No.5657】You're almost there!:…
PAGE TOP