【フレーズ】It was a smash hit.
《イ(トゥ)ワズァスマッシュヒッ(トゥ)》
【意味】その映画は大ヒットした
【ニュアンス解説】
smash は「打ち砕く」「打ち破る」といった意味で、smash hit で「(これまでの記録を破るような)大ヒット」となります。
記録的な興行成績を収めた映画や、爆発的に売れた商品などによく使います。
【例文】
1. 映画
A. Have you seen Crazy Rich Asians?
<『クレイジー・リッチ!』って観た?>
B. No, I haven't but I heard it was a smash hit.
<ううん、観てないけど、大ヒットしたのよね。>
A. Yeah, it was Hollywood's first movie with an all Asian cast in 25 years.
<あぁ、ハリウッドで25年ぶりの、全キャストアジア人っていう映画だったんだ。>
2. 懐かしのメロディー
A. This song was a smash hit when it was released.
<この歌はリリースされると同時に大当たりしたんだよね。>
B. I remember, I was in college at the time.
<当時、私は大学生だったわ。>
A. Me too. It takes me back.
<僕も。懐かしいな。>
It was a smash. のように、smash だけでも「大成功」と言う意味の名詞で使われることが多いです。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5133】I try to eat a lot of vegetables.:野菜をたくさん食べるようにしている - 2024年12月3日
- 【No.5132】I go jogging every morning.:毎朝ジョギングをしています - 2024年12月2日
- 【No.5131】I'm knitting a warm scarf.:暖かいマフラーを編んでいる - 2024年12月1日