ひねった言いまわし

【3866】one of those people:よくいるタイプの人

【フレーズ】one of those people

《ワノブゾゥズピープル》

【意味】よくいるタイプの人

 

【ニュアンス解説】

前回の one of those days に続き、今回は one of those people という表現をご紹介します。
one of those ~ は「よくある〜」という意味でしたので、このフレーズは「よくいる人たち」つまり「よくいるタイプの人」というニュアンスで用います。

【例文】

1. 今度は何の記念日?

A. Sorry, I can't make it that day. I'm having an anniversary dinner with Sarah.
<ごめん、その日はムリだ。サラと記念日のディナーなんだ。>

B. Another anniversary dinner?
<また記念日のディナー?>

A. Yeah. She's one of those people who love celebrating every little milestone.
<うん、サラって、どんな小さな節目も一緒に祝いたいタイプの子でさ。>

2. ここ一番

A. Don't worry. I can do this.
<心配ご無用。僕ならできる。>

B. Don't feel pressured. If you can't, that's totally fine.
<プレッシャーに感じないでね。もしできなくても全然大丈夫だから。>

A. I'm one of those people who perform better under pressure.
<僕って、追い詰められると力を発揮するタイプなんだよね。>

one of those things「よくある出来事」も使用頻度が高いフレーズなので、こちらも合わせて覚えてくださいね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【3472】hit a home run:大成功をおさめる

    【フレーズ】hit a home run《ヒッタホウムゥラン》…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3672】top-of-the-line :最高級の

    【フレーズ】top-of-the-line《トップォブザライン》…

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3818】I'm surviving.:どうにかやってるよ

    【フレーズ】I'm surviving.《アイムサヴァイヴィン(グ…

  4. 読書する少女

    ひねった言いまわし

    【3318】a drop in the bucket :ごくわずかなもの

    【フレーズ】a drop in the bucket《アドゥロップ…

  5. ひねった言いまわし

    【4066】back to square one:振り出しに戻る

    【フレーズ】back to square one《バックトゥスクエ…

  6. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3964】rush into a decision:焦って決める

    【フレーズ】rush into a decision《ゥラシュイン…

最近の記事

  1. 【No.4407】Do you want me to mak…
  2. 【No.4406】You have a beautiful …
  3. 【No.4405】Just bring yourself.:…
  4. 【No.4404】Do you think I should…
  5. 【No.4403】Stay warm!:暖かくしてね!
PAGE TOP