ひねった言いまわし

  1. 【No.5487】spill the tea:秘密やゴシップを暴露する/内緒話を明かす

    【フレーズ】spill the tea《スピルザティー》【意味】秘密やゴシップを暴露する/内緒話を明かす【ニュアンス解説】直訳す…

  2. 【No.5473】make a mountain out of a molehill:小さなことを大…

    【フレーズ】make a mountain out of a molehill《メイカマウンテンアウタヴァモールヒル》【意味】小さなことを大げさにする…

  3. 【No.5467】Indian summer:秋の暖かい時期

    【フレーズ】Indian summer《インディアンサマー》【意味】秋の暖かい時期【ニュアンス解説】"Indian summer…

  4. 【No.5460】I witch you a Happy Halloween!:楽しいハロウィーンを…

    【フレーズ】I witch you a Happy Halloween!《アイウィッチユーアハッピーハロウィーン》【意味】楽しいハロウィーンを!&n…

  5. 【No.5459】smoke and mirrors:ごまかし/見せかけ

    【フレーズ】smoke and mirrors《スモークアンドミラーズ》【意味】ごまかし/見せかけ【ニュアンス解説】"smoke…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5704】paper tiger:見かけ倒し/張り子…
  2. 【No.5703】Let's take a five-min…
  3. 【No.5702】The video is frozen.:…
  4. 【No.5701】It's very noisy.:とても騒…
  5. 【No.5700】I think there's some …
PAGE TOP