お願いする時のフレーズ

Don't leave the fan on.:扇風機をつけっぱなしにしないで

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 Don't leave the fan on. 《ドンリーヴダファンノン》 

【意味】扇風機をつけっぱなしにしないで

【ニュアンス解説】leave ~on で~をonのままにする、という意味。
テレビや電気など何かをつけたままにしないでほしい、と伝えるときのフレーズです。

【例文】

1.外出

A.I'm leaving now.
(行って来るね~。)

B.Wait. Don't leave the fan on.
(待って。扇風機をつけっぱなしにしないで。)

A.OK. I'm turning it off.
(わかった。消すよ。)

2.食事中

A.You're not watching TV, are you?
(テレビ、見てるわけじゃないんでしょ?)

B.No. Why?
(見てないよ。なんで?)

A.If you're not watching it, don't leave it on, please.
(見てないなら、つけっぱなしにしないでくれる?)

”消す”は知っていても”つけっぱなしにする”は意外と知らない人が多いと
思います。これを機会に覚えましょう(^^)

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. お願いする時のフレーズ

    【No.4742】Come again?:もう1回言って?

    【フレーズ】Come again? 《カムアゲイン?》【意味】…

  2. お願いする時のフレーズ

    Please lie on your stomach.:うつ伏せになってください

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Please lie …

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5148】I'm not feeling hungr…
  2. 【No.5147】I have a stabbing pai…
  3. 【No.5146】My head is throbbing.…
  4. 【No.5145】The days are so short…
  5. 【No.5144】You can't have your c…
PAGE TOP