【フレーズ】I've locked myself out.
《アイヴロック(トゥ)マイセルフアウ(トゥ)》
【意味】外に閉め出されてしまいました
【ニュアンス解説】
"lock oneself out" で「自分を(外に)閉め出す」という意味で、ここでは現在完了形になっています。
ホテルに滞在中、ルームキーを部屋の中に置いたままドアを閉めてしまうと、自動でロックがかかるため閉め出されてしまう、といった事態が起こります。
このような場合、焦らず、フロントに行って状況を説明しましょう。
【例文】
1. ホテルにて
A. I've locked myself out. Could you assist me?
<外に閉め出されてしまいました。助けていただけませんか?>
B. Certainly. May I have your room number?
<かしこまりました。お部屋番号を教えていただけますか?>
A. Yes, 510.
<はい、510号室です。>
2. オフィスにて
A. Hey Emma, I'm so glad to see you! I've locked myself out of the office!
<やぁエマ、君を見つけられてよかった!オフィスの外に閉め出されちゃってさ!>
B. I always carry the key with me so no problem.
<私はいつもキー持ってるから大丈夫よ。>
A. Thanks! I'll be more careful next time.
<ありがとう!次から気をつけるよ。>
ホテルのみならず、オフィスや車、アパートなど、最近はセキュリティの観点から、カードキーやセキュリティキーを持たずに外に出てしまうと自動でカギがかかり、空けられなくなってしまうものが多いので気をつけましょう。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5723】I've locked myself out.:外に閉め出されてしまいました - 2026年7月16日
- 【No.5722】The toilet is clogged.:トイレが詰まっています - 2026年7月15日
- 【No.5721】The toilet in my room won't flush.:部屋のトイレが流れません - 2026年7月14日









