状態を表すフレーズ

【No.5634】a gap year:進学や仕事の前に取る1年の休暇

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】a gap year

《アギャップイヤー》

【意味】進学や仕事の前に取る1年の休暇

 

【ニュアンス解説】

"a gap year" は「ギャップイヤー」と呼ばれ、進学や仕事を始める前に1年間の休暇を取ることを意味します。
この期間を使って旅行やインターンシップ、ボランティア活動、自己成長に時間を使う人が多いです。

【例文】

1. 大学進学について

A. Are you going straight to university after graduation?
<卒業したらすぐに大学に行くの?>

B. No, I'm planning to take a gap year to travel and figure out what I really want to study.
<いや、ギャップイヤーを取って、旅行をしたり、本当に学びたいことを見つけるつもりなんだ。>

A. That sounds like a great idea. It'll give you time to explore your options.
<それはいい考えね。色々な選択肢を探る時間になるわよ。>

2. 友人との会話

A. I heard you took a gap year after high school. How was it?
<高校卒業後にギャップイヤーを取ったって聞いたけど。どうだった?>

B. It was amazing! I traveled to several countries and did volunteer work. It really helped me grow.
<最高だったよ!複数の国を旅行してボランティア活動もしたんだ。自分自身の成長にもつながったよ。>

A. That sounds incredible. I wish I had done something like that.
<それは素晴らしいわね。私もそんなことをしてみたかったわ。>

"a gap year" は、日本人にとってはあまりなじみがありませんが、新しい経験やスキルを身につけるために取る休みのことです。
人生経験を増やしたり、視野を広げる目的があります。
イギリス・オーストラリア・ニュージーランド・カナダではよく使うフレーズです。
現在ではアメリカでも一般的になりつつあります。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 動作を表すフレーズ

    【No.4790】it's rude to slurp:すすって食べるのは行儀が悪い

    【フレーズ】it's rude to slurp《イッツルートゥス…

  2. 名詞

    【4030】a big family:大家族

    【フレーズ】a big family《アビグファミリィ》【意味…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5695】Please raise your han…
  2. 【No.5694】There is a bit of an …
  3. 【No.5693】I got disconnected.:接…
  4. 【No.5692】There's a lag in your…
  5. 【No.5691】I don't mind the rain…
PAGE TOP