ニュアンスを伝えるフレーズ

【4135】It's just around the corner.:ちょうど角を曲がったところにありますよ

【フレーズ】It's just around the corner.

《イツジャス(トゥ)アゥラウン(ドゥ)ザコーナー》

【意味】ちょうど角を曲がったところにありますよ

 

【ニュアンス解説】

文字通りですが、around the corner は「角を曲がったところ」という意味です。
道を尋ねられた際に知っていると非常に便利なフレーズです。

【例文】

1. 郵便局

A. Can I help you?
<何かお困りですか?>

B. Yes, please. There's supposed to be a post office around here but I can't seem to find it.
<はい、そうなんです。この辺りに郵便局があるはずなんですが、見当たらなくて。>

A. Oh, the post office. It's just around the corner.
<あぁ、郵便局ですね。それならちょうど角を曲がったところにありますよ。>

2. 観光案内所

A. Can you tell me where the tourist information center is, please?
<観光案内所がどこか教えていただけますか?>

B. Of course. It's just around the corner from here.
<もちろん。ちょうどこの角を曲がったところですよ。>

A. I see. Thank you.
<わかりました。ありがとうございます。>

just は「ちょうど」というニュアンスを 強調するためにあるので、なくても通じますよ。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    【3637】You saved the day.:きみが窮地を救ってくれた

    【フレーズ】You saved the day.《ユウセイヴ(ドゥ…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3650】far better:はるかに良い

    【フレーズ】far better《ファーベタァ》【意味】はるか…

最近の記事

  1. 【No.4202】Where should I change…
  2. 【No.4201】Do we need to change …
  3. 【No.4200】pull an all-nighter:徹…
  4. 【No.4199】Get out of here!:うそでし…
  5. 【No.4198】What time is the last…
PAGE TOP