ネガティブなフレーズ

【No.5578】to go to pot:悪化する/台無しになる

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】to go to pot

《トゥゴートゥポット》

【意味】悪化する/台無しになる

 

【ニュアンス解説】

"to go to pot" は「悪化する」「台無しになる」という意味で、物事が悪い方向に進んで、元の状態よりも劣化したり、崩壊してしまう状況を指します。
特に、何かがうまくいかなくなったときに使います。

【例文】

1. 生産性について

A. Ever since the new management took over, the company's really gone to pot.
<新しい経営陣が来てから、会社は本当にダメになってしまったね。>

B. I know. Morale is down, and productivity has dropped a lot.
<本当だよ。士気は下がるし、生産性もかなり落ちてるよ。>

A. If things don't change soon, it'll be hard to recover.
<このままじゃ、早く改善しないと立て直すのは難しいわね。>

2. 庭の手入れ

A. Since he stopped taking care of his garden, it's really gone to pot.
<彼が庭の手入れをやめてから、庭が本当に荒れ果ててしまったわ。>

B. Yeah, it used to be so beautiful, but now it's full of weeds.
<そうだね、前はとても綺麗だったのに、今は雑草だらけだよ。>

A. He should start taking care of it again before it gets even worse.
<さらに悪化する前に手入れを再開した方がいいわよね。>

"to go to pot" の "pot" はトイレを意味する一種の俗語で、"go to shit" や "gone to shit" もよく使われます。
"shit" は少し下品な表現ではあるので、紳士淑女のみなさんは "pot" を使うといいでしょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5259】as quiet as a mouse:とても静かな

    【フレーズ】as quiet as a mouse《アズクワイエト…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5176】get a pink slip:クビになる/解雇される

    【フレーズ】get a pink slip《ゲダピンクスリップ》…

  3. ネガティブなフレーズ

    I don't have time for this.:こんな事に付き合う暇はない

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. ネガティブなフレーズ

    I'm such a mess.:もうボロボロだよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  5. 動作を表すフレーズ

    【No.4614】on the fence:迷っている/どっちつかずの

    【フレーズ】on the fence《オンザフェンス》【意味】…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5632】Are you ready to orde…
  2. 【No.5631】Could you leave some …
  3. 【No.5630】I'll have the usual.:…
  4. 【No.5629】Can you make it iced?…
  5. 【No.5628】a spring in your step…
PAGE TOP