意思を伝える時のフレーズ

【No.4682】have a bone to pick with~:〜に文句がある/〜に言いたいことがある

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】have a bone to pick with~

《ハヴァボーントゥピックウィズ》

【意味】〜に文句がある/〜に言いたいことがある

 

【ニュアンス解説】

with の後の人に関して、何か不満や不平がある時に使うイディオムです。
「ねえ、ちょっと言いたいことがあるんだけど」と相手に不満を切り出す時、I have a bone to pick with you. がよく使われます。

【例文】

1. 家事分担

A. Hey, I have a bone to pick with you.
<ねえ、ちょっと言いたいことがあるんだけど。>

B. Not again! What is it now?
<また?今度は何?>

A. You forgot to take out the trash two days in a row!
<あなた、2日連続でゴミを出すのを忘れたわよ!>

2. ひとこと言ってやる!

A. Sarah! Where are you?
<サラ!どこにいるの?>

B. She just went to get some coffee. What's the matter?
<サラならコーヒーを買いに行ったよ。どうかしたの?>

A. I have a bone to pick with her! Let me know when she's back!
<彼女に言いたいことがあるのよ!帰ってきたら教えて!>

1本の骨をめぐって2匹の犬が争っている様子に由来している、という説があります。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4714】Not bad.:悪くないよ/まぁまぁだよ

    【フレーズ】Not bad.《ナッ(ト)バァ(ドゥ)》【意味】…

  2. 大きな波に乗るサーファー
  3. ひねった言いまわし

    【3811】She's a keeper.:彼女を大切にね

    【フレーズ】She's a keeper.《シーズァキーパァ》…

  4. 意見を言う時のフレーズ

    You can't have it both ways.:いいトコ取りは出来ないよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5404】in the heat of the mo…
  2. 【No.5403】to be an item:カップルである…
  3. 【No.5402】Is the tip included?:…
  4. 【No.5401】Could we have separat…
  5. 【No.5400】Could I have a refill…
PAGE TOP