【フレーズ】in season now
《インスィーズンナウ》
【意味】今が旬だ
【ニュアンス解説】
秋の楽しみの一つは、美味しい旬の果物ですね。
季節を表す season ですが、in season と言えば「最盛期、旬、食べ頃の季節」というニュアンスになります。
【例文】
1. 旬の魚
A. What kind of fish are these?
<この魚、何?>
B. They are Pacific saury. We call them sanma in Japanese.
<サンマだよ。日本語では「サンマ」と呼ぶんだ。>
A. I see. Are they in season now?
<そうなんだ。今が旬なの?>
2. ぶどう狩り
A. What do you wanna do this weekend?
<今週末、何がしたい?>
B. How about going grape picking? They're in season now.
<ぶどう狩りに行くのはどう?今が旬だよ。>
A. Good idea! The kids will love it.
<いいわね!子どもたちが喜ぶわ。>
反対に、out of season なら「旬ではない、季節外れ」という意味になります。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日