状態を表すフレーズ

【No.4569】sit in traffic:渋滞にはまる

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】sit in traffic

《スィティントゥラフィ(ク)​​》

【意味】渋滞にはまる/渋滞で身動きが取れない

 

【ニュアンス解説】

渋滞の中で「座る」とはつまり、渋滞にはまり身動きが取れない状態である、という意味。
渋滞でなかなか車が動かないため、前進できず同じ場所にい続けている、というニュアンスになります。

【例文】

1. 週末

A. How was your weekend?
<週末はどうだった?>

B. It was great. I stayed home and chilled. It was very relaxing. How about you?
<よかったよ。家でのんびり過ごしてたんだ。すごくリラックスできたよ。君は?>

A. It was exhausting. I sat in traffic for 3 hours on my way back from LA.
<ヘトヘトだったわ。ロサンゼルスからの帰り、3時間も渋滞にはまっちゃって。>

2. メモリアルデーの予定

A. Do you want to go somewhere over Memorial Day weekend?
<メモリアルデーの週末、どこか行きたい?>

B. No, not really. I don't want to sit in traffic.
<いや、別に。渋滞で身動きが取れなくなるのはごめんだな。>

A. Me neither.
<私も。>

過去に stuck in traffic という表現もご紹介していますが、今日のフレーズもぜひ覚えて使ってみてください。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3892】It was touch and go.:危ない状況だった

    【フレーズ】It was touch and go.《イ(トゥ)ワ…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4941】a dime a dozen:ありふれている

    【フレーズ】a dime a dozen《アダイムアダズン》【…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5253】work like a horse:がむし…
  2. 【No.5252】like a bird:難なく/楽々と
  3. 【No.5251】Your day will come.:君…
  4. 【No.5250】Have you confirmed th…
  5. 【No.5249】tickled pink:とても嬉しい
PAGE TOP