【フレーズ】I'm a regular here.
《アイムァゥレギュラァヒア》
【意味】私はここの常連です
【ニュアンス解説】
名詞の regular は「常連客」「正会員」などという意味。
行きつけのレストランなどで自分が常連である事を伝える時の定番フレーズです。
【例文】
1. 友人とバッタリ
A. Tyler? What are you doing here?
<タイラー?こんなところで何してるの?>
B. Oh, hi. I'm a regular here.
<おお、やぁ。僕はここの常連なんだ。>
A. So am I. What a coincidence.
<私もよ。なんて偶然なの。>
2. 気になる人
A. That guy with the black jacket is here almost every time I come to this place.
<あの黒いジャケットを着た男の人、私がここに来る時は大体いつもいるの。>
B. He must be a regular here. Why don't you go say hi?
<ここの常連なんだろう。挨拶してきたら?>
A. I don't want to.
<イヤよ。>
I'm a regular here. と言えるお店はありますか?
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日