状態を表すフレーズ

【No.4671】pouring rain:土砂降りの雨

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】pouring rain

《プゥーリンレイン》

【意味】土砂降りの雨

 

【ニュアンス解説】

pour は液体などが流れるイメージです。
そこから「注ぐ」という意味があります。
pouring rain と言えば、雨が注ぐということで、大雨や土砂降りといった比較的強い雨を指します。

【例文】

1. 土砂降りの雨

A. Look out of the windows!
<窓の外を見て!>

B. Whoa! It's pouring rain!
<わぁ!土砂降りの雨だわ!>

A. Oh no…I didn't bring an umbrella with me today…
<うわぁ…今日は傘持って来てないや…>

2. 週末のハイキング

A. Hi Jessica, how was your hike last Saturday?
<やぁジェシカ、土曜のハイキングはどうだった?>

B. It was terrible. The weather forecast called for a lovely sunny day, but in the middle of the hike the weather turned nasty and it started pouring rain.
<散々だったわ。天気予報ではお出かけ日和って言ってたのに、ハイキングの真っただ中に天気が荒れてきて、土砂降りになったのよ。>

A. That sounds awful. I hear that the weather on mountains can often change without warning.
<それは散々だったね。山の天気は予期せず変わるってよく言うもんね。>

雨を表す表現は他にもたくさんあります。
併せていろいろ学んでいきましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    【No.4705】It couldn’t be better.:絶好調だよ

    【フレーズ】It couldn’t be better.《イックド…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3892】It was touch and go.:危ない状況だった

    【フレーズ】It was touch and go.《イ(トゥ)ワ…

  3. 動作を表すフレーズ

    【No.4790】it's rude to slurp:すすって食べるのは行儀が悪い

    【フレーズ】it's rude to slurp《イッツルートゥス…

  4. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3931】single-handedly:自力で

    【フレーズ】single-handedly《スィングルハンディドリ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4899】A little bird told me…
  2. 【No.4898】He's the most dedicat…
  3. 【No.4897】She doesn't have a se…
  4. 【No.4896】He's a lone wolf type…
  5. 【No.4895】I prefer staying at h…
PAGE TOP