ネガティブなフレーズ

【No.4318】stab someone in the back:裏切る

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】stab someone in the back

《スタブサムワンインザバック》

【意味】裏切る

 

【ニュアンス解説】

stab は「尖ったもので刺す」という意味。
騙し討ちのように人の背中をさす、人を卑劣なやり方で裏切る、という意味のフレーズです。

【例文】

1. 裏切った元カノ

A. Hey, long time no see! Do you wanna hang out?
<久しぶりね!遊びに行かない?>

B. After you stabbed me in the back? How am I supposed to forgive you?
<僕を裏切ったくせに!君のこと、許せるわけないだろ。>

A. Let's forget about the past, shall we?
<過去のことなんて忘れちゃいましょうよ、ね?>

2. ひどい彼氏

A. All Jack does is stab me in the back. It's over!
<ジャックは裏切ってばかり。彼とはもう終わりよ!>

B. Did he cheat on you again?
<また浮気されたの?>

A. Yeah. I don't know why I forgave him the first time.
<そうなの。一回目の時、なんで許しちゃったのかしら。>

友達のフリをして、陰では悪口を言ったり裏切ったりする人のことを、backstabber と言います。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ネガティブなフレーズ

    Don't even ask.:聞くだけムダだよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. ネガティブなフレーズ

    buzz off:消えていなくなる

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】buzz off《バズ…

  3. ネガティブなフレーズ

    It really hit me hard.:あれには本当にこたえた

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】It really h…

  4. ネガティブなフレーズ

    I'm upset:動揺している

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4920】at the end of the day…
  2. 【No.4919】Would you like anothe…
  3. 【No.4918】Monthly sales increas…
  4. 【No.4917】a piece of paper:1枚の紙…
  5. 【No.4916】I'm shy around new pe…
PAGE TOP