旅行、買い物、食事

【No.5556】Are pets allowed inside?:ペットは入店可能ですか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Are pets allowed inside?

《アーペッツアラウドゥインサイ(ドゥ)》

【意味】ペットは入店可能ですか?

 

【ニュアンス解説】

直訳すると「ペットは中に入ることを許可されていますか?」です。
お店などの店内にペットを連れて入店したいシーンで使えます。
"allow" は「許可する」という意味の英語で、このフレーズのように許可される対象を主語にして受動態の形で使われることが多いです。

【例文】

1. レストランで

A. Are pets allowed inside?
<ペットは入店可能ですか?>

B. Yes, but they're only permitted in the outdoor terrace areas.
<はい、ただし外のテラス席のみのご利用となります。>

A. Okay, we'll have a seat there.
<わかりました、ではその席でお願いします。>

2. カフェで

A. Are pets allowed inside?
<ペットは入店可能ですか?>

B. I'm afraid only service animals are allowed inside of the cafe.
<恐れ入りますが、補助犬以外お断りさせていただいております。>

A. I understand. Thank you for letting me know.
<承知しました。教えていただきありがとうございます。>

ペットフレンドリーな施設も増えてきましたが、屋外席のみ可能、補助犬のみ可能といった店もまだまだ多いので注意しましょう。
ペット可の場合でも、周囲の人への配慮を忘れずに。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 質問する時のフレーズ

    Why do we have to take the long way around?:なぜ遠回りし…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Why do we h…

  2. 旅行、買い物、食事

    I'm torn between black and white.:黒か白かで迷っている

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I'm tor…

  3. 旅行、買い物、食事

    pick me up:元気にしてくれるもの

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】pick me up《…

  4. ポジティブなフレーズ

    【No.5028】go with the flow:流れに任せる/ノリでやりきる

    【フレーズ】go with the flow《ゴーウィズザフロー》…

  5. 旅行、買い物、食事

    splash of lemon:レモン汁を数滴

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】splash of l…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5666】Knock'em dead! (Knock…
  2. 【No.5665】I'll give it my all!:…
  3. 【No.5664】I'll do my best.:ベストを…
  4. 【No.5663】sweet bean paste:あんこ
  5. 【No.5662】monkey business:いたずら/…
PAGE TOP