ひねった言いまわし

【3861】He's got a good head on his shoulders.:彼は分別がある

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】He's got a good head on his shoulders.

《ヒズガラグッ(ドゥ)ヘッドォンヒズショウルダーズ》

【意味】彼は分別がある/彼は頭の回転が速い

 

【ニュアンス解説】

a good head on one's shoulders は「肩の上に素晴らしい頭が乗っている」が直訳ですが、これはつまり「分別がある」とか「頭が良い」「頭の回転が速い」といった意味で、人を形容するときに使うフレーズです。

【例文】

1. 息子の大学進学

A. Jason is moving out for college.
<ジェイソンが大学進学で家を出るのよ。>

B. Are you worried?
<心配かい?>

A. No, not at all. He's got a good head on his shoulders.
<いいえ、全然。息子は分別のある子だから。>

2. 新プロジェクトリーダー

A. I think Melissa would be a good fit as a new project leader.
<新プロジェクトリーダーには、メリッサが適任だと思うわ。>

B. I agree. She's got a good head on her shoulders.
<そうだな。彼女は頭の回転も速いし。>

A. We should have a meeting with her next week.
<来週彼女とミーティングをしましょう。>

見たままの意味なので覚えやすいと思います。
以前、have a good head for(〜に優れている/〜の才能がある)をご紹介しましたが、こちらとセットで覚えてしまいましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5267】Let sleeping dogs lie.:そっとしておく

    【フレーズ】Let sleeping dogs lie.《レッスリ…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3801】a die-hard fan:筋金入りのファン

    【フレーズ】a die-hard fan《アダイハー(ドゥ)ファン…

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3839】cringey:イタい

    【フレーズ】cringey《クゥリンジィ》【意味】イタい/ドン…

  4. ポジティブなフレーズ

    I'm pumped.:テンション上がってる

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5552】Do you have a lost an…
  2. 【No.5551】couldn't care less:全く…
  3. 【No.5550】comfort food:気持ちを落ち着か…
  4. 【No.5549】Is there a dress code…
  5. 【No.5548】Do you know of any hi…
PAGE TOP