お願いする時のフレーズ

【No.5398】Could I have a box for the leftovers?:持ち帰り用の箱をいただけますか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Could I have a box for the leftovers?

《クダイハヴァボックスフォーザレフトオウヴァズ》

【意味】持ち帰り用の箱をいただけますか?

 

【ニュアンス解説】

"leftovers" は「食べ残し」を意味する英語です。
海外では、料理の食べ残しを持ち帰りできることがほとんどです。
日本人にとっては量が多く食べきれないことも多いですよね。
そんなときはこのフレーズを使って、持ち帰り用のボックスをもらってみましょう。
"have" を "get" に変えてもOKです。

【例文】

1. ビッグサイズの店

A. I didn't expect such large servings.
<こんなにサイズが大きいなんて思わなかったよ。>

B. Our portion sizes are large.
<うちの店の料理はビッグサイズなんです。>

A. I don't want to waste this food. Could I have a box for the leftovers?
<せっかくの料理を無駄にしたくないな。持ち帰り用の箱をいただけますか?>

2. ホームパーティー

A. I couldn't finish my meal.
<料理、食べきれなかったよ。>

B. Do you want to take it home?
<家に持ち帰る?>

A. Yeah, could I have a box for the leftovers?
<うん、持ち帰り用の箱をもらってもいい?>

店内で飲食するのではなく、テイクアウトの場合で容器が欲しい場合は "Could I have a container for take out? " と言います。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    Talking in public isn't my strong suit.:人前で話すのは苦手で…

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5363】Let's catch up again.:また会って話そう

    【フレーズ】Let's catch up again.《レッツキャ…

  3. ポジティブなフレーズ

    【No.4717】hang in there:あきらめないでがんばれ

    【フレーズ】hang in there 《ヘインギンゼア》【意…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5629】Can you make it iced?…
  2. 【No.5628】a spring in your step…
  3. 【No.5627】a big fish:重要人物/大物
  4. 【No.5626】extra shot:コーヒーのエスプレッ…
  5. 【No.5625】go back for seconds:お…
PAGE TOP