【フレーズ】We will soon be arriving at Akihabara.
《ウィーウィウスーンビーアライビンガッアキハバラ》
【意味】まもなく秋葉原に到着します
【ニュアンス解説】
"will soon be ~ing" で、「まもなく〜する」の意味になります。
ing形を使って進行形にすることで、"will arrive soon" よりも「今まさにそのポイントに向かって移動している」といった臨場感が出ます。
【例文】
1. 家族で電車に乗車中
A. We will soon be arriving at Akihabara.
<まもなく秋葉原に到着します。>
B. Guys, this is our stop!
<みんな、ここで降りるよ!>
2. ずっと秋葉原に行きたかった観光客
A. We will soon be arriving at Akihabara.
<まもなく秋葉原に到着します。>
B. Finally, Akihabara! That took forever!
<ついに秋葉原まで来たぞ!長かったぁ!>
例文(2)の "That took forever!" は「永遠に時間がかかった」つまり「本当に長かった」という意味の表現です。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日
- 【No.5201】Try my homemade chocolate.:手作りチョコを食べてみて - 2025年2月9日