ひねった言いまわし

【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】go down the rabbit hole

《ゴウダウンザラビッホール》

【意味】のめり込む/逸脱する

 

【ニュアンス解説】

物語の「不思議の国のアリス」では、アリスがウサギを追いかけて行くと、ウサギの穴に落ちてしまいますよね。
この go down the rabbit hole はそんな世界観からできたフレーズです。
「未知の世界へ迷い込む」というイメージから「道を逸れる」「戻れない世界に迷い込む」「抜け出せなくなる(のめり込む)」といった意味で使われます。

【例文】

1. 健康オタク

A. I started learning yoga a few months ago, and now I'm obsessed with making healthy meals.
<数か月前にヨガを習い始めたんだけど、今は健康的な食事を作ることにもハマっているの。>

B. Sounds like you really went down the rabbit hole of wellness.
<どうやら君は健康にどっぷりのめり込んだみたいだね。>

A. Yeah, but the body is a temple, right?
<ええ、だって体が資本でしょ?>

2. SNSの沼

A. I was just going to check my friend's Instagram, and ended up watching cat videos for hours.
<インスタで友人の投稿をチェックするだけのつもりだったんだけど、気づいたら何時間も猫の動画を見ていたわ。>

B. I know what you mean. One post leads to another, and before you know it you go down the rabbit hole.
<わかるわかる。1つの投稿が別の投稿にループして、いったん見始めたら、抜け出せなくなっちゃうんだよね。>

A. Totally! And then I'm like, where did the time go?
<そうそう!そして「あれ、こんなに時間経ってる」って気がつくのよね。>

例文(1)では「ウェルネスの世界にすっかりハマる」、例文(2)では「SNSの中毒性から抜け出せなくなる」といったニュアンスで使っています。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4723】have a fever:熱がある

    【フレーズ】have a fever《ハヴァフィーヴァー》【意…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4584】by the book:規則に従って

    【フレーズ】by the book《バイザブック》【意味】規則…

  3. 状態を表すフレーズ

    【No.4950】every two weeks:隔週/1週間おきに/2週間ごと

    【フレーズ】every two weeks《エヴリトゥーウィークス…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5046】go out of your way:わざ…
  2. 【No.5045】Nothing is more impor…
  3. 【No.5044】no more :もはや~ない
  4. 【No.5043】no longer:もはや~ない
  5. 【No.5042】A is half as ~ as B.:…
PAGE TOP