ひねった言いまわし

【3454】I was on my feet all day.:一日中、立ちっぱなしだった

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I was on my feet all day.

《アイワズオンマイフィー(トゥ)オールデイ》

【意味】一日中、立ちっぱなしだった

 

【ニュアンス解説】
on one's feet で立っている状態を表します。 ずっと立ちっぱなし、忙しくて座る暇もなかった、 というニュアンスでよく使います。また例文2のように back と一緒に使うと「元気になる」 「回復する」という意味でも使えます。

【例文】

1. イベント会場での仕事

A. You look very tired.
<疲れてるようね。>

B. I am. I was on my feet all day.
<あぁ。一日中、立ちっぱなしだったんだ。>

A. Why don't you take a bath before dinner?
<夕飯の前にお風呂に入ってきたら?>

2. 風邪

A. Are you feeling better now?
<体調はもういいの?>

B. Yes. I was sick last week, but I'm back on my feet now.
<うん。先週は調子悪かったけど、今はもうすっかりよくなったよ。>

A. That's good to hear. <よかったわ。>

 

一つひとつの単語は簡単なので、ぜひ覚えて使ってみてくださいね。

 

今日のゲストコラム

World Hot news 〜Australia

from Chika

オーストラリアの激甘スイーツ

今回は、オーストラリアで人気の激甘スイーツをご紹介します!

「Bistro Morgan doughnut |ビストロモーガンドーナツ」

ほんとに注射器が刺さっているんです!

ここオーストラリアでは、以前から大人気だったカップケーキやマカロンに引き続き、「ドーナツ」が脚光を浴びています。もちろん、ご存知の有名フランチャイズドーナツ店もありますが、「目でも楽しめる」デコレーションドーナツが並ぶお店が人気です! その中でも、特に激甘なドーナツを作っているのが「ビストロモーガンドーナツ」。メルボルンにあるこのお店は、オーナーのモーガンがなんと13歳の時にオープンしたお店なのです!そして彼は現在、まだ19歳。
皆さんは、チョコレートが入った注射器(英語でsyringe(シリンジ))が刺さったドーナツを見たことがありますか?他にも、オレオやピンクの綿菓子やポップコーンなどが乗っているドーナツまであるんです!日本なら、甘すぎ!って思われちゃうかもしれませんね。

「50sixone | フィフティーシックスワン」

「OMG!! Snap..That! 」ミルクシェイク!

 ドーナツのようにお持ち帰りができる takeaway スイーツはもちろん人気ですが、数年前からよく見られるようになった「デザートバー」でいただくスイーツもまた格別です。 アデレードにあるおしゃれなお店では、カラフルでファンキーなミルクシェイクが大人気!上にドーナツが乗っていたり、グラスにオレオがついてたり、カラフルなキャンディーが乗っていたり。写真のミルクシェイクは、その名も「OMG!! Snap..That! (スゴイ!写真撮っておかなきゃ!)」。可愛くて美味しそうで、ついオーダーしてしまいそうですが、食べ切るのは大変そうですね!

The following two tabs change content below.
Chika

Chika

翻訳者、ライター。オーストラリアに移住して7年。2歳になる息子とオーストラリア人のフォトグラファー/イラストレーターの夫の3人でカントリーライフを満喫中。暮らしの中のENGLISH も担当しています。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4920】at the end of the day:結局のところ

    【フレーズ】at the end of the day《アッジエン…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4374】a heartbeat away from~:〜の寸前

    【フレーズ】a heartbeat away from~《アハート…

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3892】It was touch and go.:危ない状況だった

    【フレーズ】It was touch and go.《イ(トゥ)ワ…

  4. プロジェクトが盛り上がっているようす
アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5003】go down the rabbit ho…
  2. 【No.5002】a house of cards:不安定な…
  3. 【No.5001】be packed like sardin…
  4. 【No.5000】the apple of one's ey…
  5. 【No.4999】elephant in the room:…
PAGE TOP