【フレーズ】in a row
《イナロゥ》
【意味】(横の列に)並んでいる/連続して
【ニュアンス解説】
in a row は「横の列に並ぶ」ことを指すので、たとえばバス停でバスを待っている人たちが、道路側を向いて横一列で並んでいるような状況にピッタリです。
似た表現に、in line という言い方があります。
こちらも列に並ぶことを指しますが、in a row と異なるのは「縦の列に並ぶ」ニュアンスがあるということです。
【例文】
1. バンジージャンプにハマる娘
A. Dad, I wanna try it again!
<パパ、もう1回やりたい!>
B. Again? Are you serious? You've jumped it three times in a row.
<また?本当に言ってるの?もう3回連続で飛んでるよ。>
A. I mean it. Come on, hurry up!
<本気よ。ほら、早く!>
2. 大都市への観光
A. Wow, What a modern city!
<わぁ、なんて近代的な街なの!>
B. It’s amazing. So many tall buildings all lined up in rows.
<驚いたな。たくさんの高層ビルが立ち並んでいるね。>
A. I'm getting excited. It's totally different from the countryside where I live.
<ワクワクしてきたわ。私の住んでいる田舎とは全く違うんだもの。>
「横に並ぶ」というニュアンスから、「連続して」という意味もあります。
ちなみに類似表現である in line にはこの意味はありません。
「連続して」と言いたいときは in a row を使うようにしましょう。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5606】to take down a peg:威張っている人に思い知らせる - 2026年3月21日
- 【No.5605】Can I catch the bus if I hurry?:急げばそのバスに間に合いますか? - 2026年3月20日
- 【No.5604】It's 7 stops to ~:〜まで7回停まります - 2026年3月19日










