意見を言う時のフレーズ

【No.4640】have a lot of nerve:いい度胸をしている/図々しい

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】have a lot of nerve

《ハヴァラタヴナーヴ》

【意味】いい度胸をしている/図々しい

 

【ニュアンス解説】

nerve とは、神経のこと。直訳すると「たくさんの神経を持っている」ですが、日本語の慣用句の「図太い神経をしている」と似た表現です。
良い意味では「度胸がある」、悪い意味では「厚かましい」というニュアンスになります。

【例文】

1. 友達から電話

A. What did Mike say?
<マイクは何て言ってたの?>

B. Well, he was wondering if he could borrow 300 dollars.
<ああ、300ドル借りられないかな、って。>

A. He asked you for money again? He has a lot of nerve!
<あなたにまたお金をせびったの?厚かましい!>

2. 映画みたいな展開

A. I heard Emily's wedding got crashed, and she's with a different guy now.
<エミリーの結婚式がめちゃくちゃになって、今、別の人と一緒になったって聞いたけど。>

B. Yeah. John stopped the ceremony and told her he still loved her.
<そうなんだよ。ジョンが式を途中で止めさせて、彼女のことを今でも愛してるって言ったんだ。>

A. Wow! He has a lot of nerve to do something like that!
<そうなのね!そんなことできるなんて、すごい度胸よね!>

間に got を入れて、have got a lot of nerve と言うことも多いです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. お願いする時のフレーズ

    【No.4749】You know what?:ねぇ/聞いて/そういえば

    【フレーズ】You know what?《ユノーワッ(ト)?》…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4798】for the sake of ~:~のために

    【フレーズ】for the sake of ~《フォアザセイコォブ…

  3. ひねった言いまわし

    【No.4710】blow off steam:ストレスを発散する

    【フレーズ】blow off steam《ブローアフスティーム》…

  4. 意見を言う時のフレーズ

    ~ is the place to be now.:~は今が行き時だ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  5. 何気ない一言

    【3955】I'm tired from moving.:引越しで疲れている

    【フレーズ】I'm tired from moving.《アイムタ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4849】under renovation:改装中
  2. 【No.4848】where the gas station…
  3. 【No.4847】I moved into a new ap…
  4. 【No.4846】there aren't enough o…
  5. 【No.4845】Plastic bottles can b…
PAGE TOP