【フレーズ】You can say that again.
《ユーキャンセイザッ(ト)アゲイン》
【意味】まったくその通り
【ニュアンス解説】
直訳すると「あなたはそれをもう一度言うことができます」となりますが、全く違う意味で使われるので注意しましょう。
相手が言ったことに対して「全くその通りですね」と共感・同意するときに使う表現です。
【例文】
1. つまらない映画
A. Hey, this movie is really boring!
<ねぇ、この映画超つまんないんだけど!>
B. You can say that again. Let's get outta here!
<同感だわ。もう出ましょ!>
A. Roger that. I can't believe we paid money to see this.
<だね。これを見るためにお金を払ったなんて信じられないよ。>
2. 難しい試験
A. That exam was really difficult.
<試験はすごく難しかったね。>
B. You can say that again. Time ran out before I could finish.
<本当にそうね。最後の問題までたどり着く前に時間切れになっちゃったわ。>
A. I wish I had studied more.
<もっと勉強しておけばよかったなぁ。>
You can say that again. はカジュアルなシチュエーションでよく聞くフレーズです。
フォーマルシーンでも使える類似表現としては、I couldn't agree with you more.「全く同感です。」や I'm with you.「あなたに同意です。」などがあります。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日