【フレーズ】Mangoes are in season now.
《マンゴウズァインシーズンナウ》
【意味】マンゴーは今が旬だ/マンゴーは今が食べ頃だ
【ニュアンス解説】
今回のポイントは in season という表現。 「季節に合った」「シーズン中の」というのが基本的な意味ですが、食べ物について使うと「旬だ」「食べ頃である」という意味になります。
【例文】
1. マンゴーづくし
A. Try this mango chicken and the mango salad.
<このマンゴーチキンとマンゴーサラダも食べてみて。>
B. Wow, everything is mango today.
<うわ、今日は全部マンゴーだね。>
A. Yes, they are in season now.
<そうよ、マンゴーは今が旬だから。>
2. ファーマーズ・マーケット
A. These grapes are delicious!
<このブドウ、美味しい!>
B. I just got them at the local farmer's market this morning.
<今朝、地元のファーマーズ・マーケットで買ってきたばかりなんだ。>
A. It's fun visiting local farmer's markets. They have in-season vegetables and fruits at great prices.
<その土地のファーマーズ・マーケットを巡るのって楽しいわよね。旬の野菜や果物が手頃な値段で揃っていて。>
「旬」の食べ物をいただく時、是非この表現を思い出して使ってみてください。