【フレーズ】My family and I decorated our Christmas tree.
《マイファミリィアンドゥァイデコゥレイティ(ドゥ)アウアクゥリスマストゥリー》
【意味】家族でクリスマスツリーの飾り付けをしました
【ニュアンス解説】
「飾り付けをする」は decorate という動詞を使って表現することが多いです。
感謝祭が終わると、多くのご家庭が家の外をクリスマス仕様にライトアップしたり、室内の飾り付けを楽しみます。
【例文】
1. いよいよクリスマスモード
A. What did you do over the weekend?
<週末は何したの?>
B. My family and I decorated our Christmas tree.
<家族でクリスマスツリーの飾り付けをしたよ。>
A. Oh, nice!
<あら、いいわね!>
2. 日本のクリスマス
A. I heard a lot of Japanese people don't decorate their house for Christmas?
<日本人の多くはクリスマスに家の飾り付けをしないって聞いたわ。>
B. That's true, however many of us decorate the entrances of our homes during the New Year season.
<その通りだよ、でもお正月の時期には、多くの家庭で玄関に飾り付けをするんだ。>
A. That's interesting.
<それは興味深いわね。>
「デコる」という表現は英語の decorate からきています。
ちなみにクリームやフルーツなどで飾り付けしたケーキは「デコレーションケーキ」と呼ばれていますが、これは完全に和製英語なので海外では通じません。注意してくださいね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5107】Are you there?:聞こえてる?/話せる? - 2024年11月7日
- 【No.5106】Hello? Can you hear me?:もしもし?聞こえる? - 2024年11月6日
- 【No.5105】I'll call you back later.:あとでかけ直すよ - 2024年11月5日