その他・未分類

【No.4344】That's old news.:そろそろ明るいニュースがほしいよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】We need some good news for a change.

《ウィニー(ドゥ)サムグ(ドゥ)ニューズフォァアチェインジ》

【意味】そろそろ明るいニュースがほしいよ

 

【ニュアンス解説】

気が滅入りそうなネガティブなニュースが続いている時に使うフレーズです。
メディアに取り上げられるような大きなニュースだけでなく、身の周りに起こる些細な出来事に対しても使えます。

【例文】

1. 最近の世の中

A. Covid-19, unemployment, surging inflation…
<新型コロナ、失業、急激なインフレ・・・>

B. We need some good news for a change, don't you think?
<そろそろ明るいニュースがほしいと思わないかい?>

A. I can't agree with you more.
<まったくその通りだわ。>

2. スランプ続きで

A. I feel like everything is falling apart in my life right now.
<今、私の人生の全てが崩れていってるような気がする。>

B. Don't talk like that. You have to stay positive.
<そんなこと言うなって。ポジティブでいないと。>

A. I'm trying. I need some good news for a change.
<そうするようにはしてるわ。そろそろ明るいニュースがほしいわ。>

for a change は「気分転換に」とか「趣向を変えて」といった意味でも使われるので、ついでに覚えておきましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. その他・未分類

    【No.4237】have a sleepover:お泊まり会をする

    【フレーズ】have a sleepover《ハヴァスリーポウヴァ…

  2. その他・未分類

    【No.4360】We're in the same boat.:同じ境遇だ

    【フレーズ】We're in the same boat.《ウィア…

  3. その他・未分類

    【No.4278】It gets a little chilly at the beach at n…

    【フレーズ】It gets a little chilly at th…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5281】get back on the horse…
  2. 【No.5280】take the bull by the …
  3. 【No.5279】smell a rat:胡散臭い/疑う
  4. 【No.5278】to-do list:やることリスト
  5. 【No.5277】rat on:裏切る/告げ口をする
PAGE TOP