【フレーズ】I'm afraid I have another appointment.
《アイムアフゥレイ(ドゥ)アイハヴアナザアポイン(トゥ)マン(トゥ》
【意味】残念ですが、別の約束が入っておりまして
【ニュアンス解説】
ポイントは前半の I'm afraid で、「残念ながら」「申し訳ないですが」といった意味です。
相手の要望に添えない場合や好ましくない事を伝える際に用いる表現で、相手からの誘いを丁寧に断りたい時にもよく使われます。
【例文】
1. 打ち合わせ後の食事会
A. Will you be joining us for dinner after the meeting?
<ミーティングの後、夕食をご一緒しませんか?>
B. I'm afraid I have another appointment.
<残念ですが、別の約束が入っておりまして。>
A. That's too bad, maybe next time.
<それは残念、次の機会にはぜひ。>
2. 話が長引いてしまい
A. Do you know what time it is?
<今、何時かわかりますか?>
B. It's quarter to two.
<2時15分前ですね。>
A. Oh no! I'm afraid I have to get to my next appointment. I'll be in touch.
<しまった!申し訳ないのですが、次の約束に行かなくては。また連絡します。>
I'm afraid を付けることで、より丁寧なニュアンスとなることを、ぜひ覚えておきましょう。