その他・未分類

【No.4361】I'm gonna be a witch this year.:今年は魔女に仮装するよ

【フレーズ】I'm gonna be a witch this year.

《アイムゴナビーアウィッチジスイア》

【意味】今年は魔女に仮装するよ

 

【ニュアンス解説】

ハロウィンに仮装を楽しむことは、日本でも大分浸透してきましたね。
今回は、どんなコスチュームを今年は着るのか、ということを友達と相談している時などに使えるフレーズです。
witch とは魔女のこと。a witch の部分を変えれば、「今年は(仮装して)〜になる」と言うことができますよ。

【例文】

1. 今年の仮装は

A. Halloween is just around the corner.
<もうすぐハロウィンね。>

B. I can't believe it's been a year already! What are you gonna be?
<もう一年経っちゃったんだね!何になるの?>

A. I think I'm gonna be a witch this year.
<今年は魔女に仮装するつもりよ。>

2. ネタ切れ

A. I'm gonna be a witch this year for halloween.
<今年のハロウィンは魔女に仮装するわ。>

B. Are you sure? Weren't you a witch two years ago?
<ホントに?2年前も魔女じゃなかった?>

A. I can't think of anything else.
<他になんにも思いつかないんだもん。>

mummy(ミイラ)vampire(吸血鬼)gohst(幽霊)、skelton(ガイコツ)が定番の仮装といったところでしょうか。
こちらの単語も、あわせて覚えてみましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. その他・未分類

    【No.4352】draw media attention:メディアの注目を集める

    【フレーズ】draw media attention《ドゥロミーデ…

  2. その他・未分類

    【No.4438】This kimono was passed on to me by my mot…

    【フレーズ】This kimono was passed on to …

最近の記事

  1. 【No.4511】I've learned a lot fr…
  2. 【No.4510】I loved working with …
  3. 【No.4509】Thank you for being a…
  4. 【No.4508】I'm getting transferr…
  5. 【No.4507】the last straw:我慢の限界
PAGE TOP