その他・未分類

【No.4301】I adopted a kitten from a shelter.:シェルターからネコを引き取った

【フレーズ】I adopted a kitten from a shelter.

《アイアダプティドァキ(トゥ)ンフゥロムァシェルタァ》

【意味】シェルターからネコを引き取った

 

【ニュアンス解説】

adopt はシェルター(保護施設)などから動物を「引き取る」という意味の動詞です。
友人から譲り受けたり、ペットショップで購入したり、保護施設から引き取るパターンなど、ペットを飼い始めるきっかけは様々です。
ペットにまつわる話題であれば、「飼い始めることになった経緯」についても、説明できるようにしておくといいですよね。

【例文】

1. 子ネコを引き取って

A. What's new?
<最近、何か変わったことはあった?>

B. Well, I am a pet owner now. I adopted a kitten from a shelter.
<えぇと、ペットの飼い主になったよ。シェルターから子ネコを引き取ったんだ。>

A. You did? He must be keeping you busy then.
<そうなの?じゃあ、その子の世話で忙しくしてるんじゃない?>

2. 素敵なイヌ

A. Did you get your dog from a breeder?
<ブリーダーからイヌを買ったのですか?>

B. No, I adopted her from a local shelter.
<いいえ、地元のシェルターから引き取ったんです。>

A. Oh, really? Good for you.
<あぁ、そうですか。それは素晴らしい。>

スペルが似た動詞に adapt や adept がありますが、それぞれ意味・発音が異なるので注意しましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. その他・未分類

    【No.4278】It gets a little chilly at the beach at n…

    【フレーズ】It gets a little chilly at th…

  2. その他・未分類

    【No.4223】I didn't know you were keen on gardening.…

    【フレーズ】I didn't know you were keen o…

  3. その他・未分類

    【No.4267】Don't cut in line.:割り込まないでください

    【フレーズ】Don't cut in line.《ドン(トゥ)カテ…

  4. その他・未分類

    【No.4288】icy roads:凍結している道路

    【フレーズ】icy roads《アイスィゥロウズ》【意味】凍結…

最近の記事

  1. 【No.4332】Go the extra mile:一層力…
  2. 【No.4331】I ran out of my busin…
  3. 【No.4330】Let me give you my bu…
  4. 【No.4329】There's no one by tha…
  5. 【No.4328】Did you have trouble …
PAGE TOP