その他・未分類

【No.4326】I'm getting tired of this heat.:暑くて嫌になる

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I'm getting tired of this heat.

《アイムゲッティンタイアードアヴディスヒート》

【意味】暑くて嫌になる

 

【ニュアンス解説】

まだまだ暑い日が続いていて、「もうこの暑さには飽き飽きだよ」と言いたくなる時にピッタリのフレーズです。
tired of は「〜にうんざりしている」というニュアンスで、よく使われる句動詞です。

【例文】

1. 猛暑の日

A. I'm getting tired of this heat.
<暑くて嫌になるな。>

B. Same here. Do you wanna go inside the mall to cool down?
<私もよ。モールに入って涼む?>

A. Yeah. Let's get some ice cream, too!
<そうだね。アイスクリームでも食べようよ!>

2. 長引く残暑

A. Hey, how's it going?
<やあ、元気?>

B. Good, I'm just getting tired of this heat!
<元気だけど、この暑さにはうんざりね。>

A. I know. I wonder when it's gonna get cooler.
<だよね。いつになったら涼しくなるんだろう。>

似たような句動詞に tired from がありますが、こちらは「〜で疲れている」という意味です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. その他・未分類

    【No.4281】It's drizzling.:霧雨が降っています

    【フレーズ】It's drizzling.《イ(ツ)ドゥリズリン(…

  2. その他・未分類

    【No.4395】read between the lines:察する

    【フレーズ】read between the lines《リードビ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5003】go down the rabbit ho…
  2. 【No.5002】a house of cards:不安定な…
  3. 【No.5001】be packed like sardin…
  4. 【No.5000】the apple of one's ey…
  5. 【No.4999】elephant in the room:…
PAGE TOP