ネガティブなフレーズ

【No.4241】I'm in over my head.:お手上げだ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I'm in over my head.

《アイミンオーヴァーマイヘッドゥ》

【意味】お手上げだ

 

【ニュアンス解説】

over my head は「難しくて理解できない」という意味です。
I'm in over my head. は、自分のキャパシティーを超えるほどの難しい問題に直面している、つまり「お手上げだ」となります。

【例文】

1. 自分には無理

A. I'm not going to apply for the project manager position after all.
<結局、プロジェクトマネージャーには応募しないことにしたよ。>

B. Why not? You would be suited to the role.
<どうして?あなたにピッタリなのに。>

A. I'm just worried that I'll be in over my head.
<自分のキャパを超えそうで怖いんだよ。>

2. 借金の返済

A. James has been trying to pay his debts, but he's in over his head.
<ジェームズは借金を返そうとしてたんだけど、もうお手上げらしい。>

B. Poor James. What's he going to do?
<可愛そうなジェームズ。どうするのかしら。>

A. I don't know. I guess he has to beg his parents to pay them for him.
<わからないな。たぶん親に泣きついて、払ってもらうんじゃないかな。>

It's over my head. (難し過ぎてわからないよ) もよく使うので、あわせて覚えておいてください。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ネガティブなフレーズ

    He’s talking behind your back. :彼が隠れて君の悪口を言っている

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】He’s talking…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4979】a fish out of water:場違い/居心地が悪い

    【フレーズ】a fish out of water《アフィシュアウ…

  3. ネガティブなフレーズ

    【3560】Whatever you say.:はいはい、わかりましたよ

    【フレーズ】Whatever you say.《ワッ(トゥ)エヴァ…

  4. ひねった言いまわし

    【No.5279】smell a rat:胡散臭い/疑う

    【フレーズ】smell a rat《スメルアラッ》【意味】胡散…

  5. ネガティブなフレーズ

    She was offended.:彼女は気分を害した

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 She was of…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5422】How do I get to the a…
  2. 【No.5421】Can you recommend any…
  3. 【No.5420】I'd like to change my…
  4. 【No.5419】Is it possible to che…
  5. 【No.5418】walking on sunshine:と…
PAGE TOP