【フレーズ】I enjoyed every minute of it.
《アイエンジョイ(ドゥ)エヴゥリミニトォブィ(トゥ)》
【意味】思い切り楽しんだ/存分に満喫した
【ニュアンス解説】
直訳は「一瞬一瞬を楽しんだ」ですが、これはつまり「(その経験のすべてを)思い切り楽しんだ」「存分に満喫した」というニュアンスになります。
自身の楽しかった体験を語る際によく使うフレーズです。
【例文】
1. クルーズツアー
A. I took a dinner cruise around Manhattan last night.
<昨日の夜は、マンハッタンのディナークルーズに行ってきたよ。>
B. You had the perfect weather for that yesterday, didn't you?
<昨日はクルーズにうってつけの天気だったんじゃない?>
A. Yeah, the view was fantastic, the food was great. I enjoyed every minute of it.
<あぁ、眺めは最高だったし、料理も美味しかった。思い切り楽しんだよ。>
2. 滞在最終日
A. Thank you for staying with us.
<当ホテルにご宿泊いただき、ありがとうございました。>
B. I enjoyed every minute of my stay here.
<こちらでの滞在を存分に満喫させていただきました。>
A. I'm glad to hear that. We hope to see you again.
<そうおっしゃっていただけて何よりです。またのお越しお待ちしております。>
楽しかった思い出について語る際、こんなフレーズを知っていると表現の幅も一層広がりますね。
ちなみに今回ご紹介したフレーズは、love という動詞も使えます。
反対に「〜にはコリゴリだった/散々だった」とネガティブなニュアンスを伝えたい場合は、hate という動詞を使って表現できます。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日
- 【No.5001】be packed like sardines:ぎゅうぎゅう詰めで - 2024年7月24日