その他・未分類

【No.4234】You're a fine one to talk!:よく言うよ!

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】You're a fine one to talk!

《ユアファインワントゥトーク》

【意味】よく言うよ!

 

【ニュアンス解説】

誰かの欠点を批判しているけれど、実はその人自身が同じような欠点を持っている相手に対して皮肉を言うフレーズです。
「自分も同じでしょ。よくそんなことが言えるね!」といったニュアンスです。

【例文】

1. 時間にルーズな人

A. Mike just texted me that he's going to be late.
<マイクからメッセージが来たんだけど、遅れるって。>

B. Again? He is not punctual at all!
<またかよ。アイツ、時間にルーズだよね。>

A. You're a fine one to talk! I've never seen you come on time either.
<よく言うわ!あなたも時間通りに来たことないくせに。>

2. ヘタクソな字

A. Your handwriting is so sloppy. What did you write here?
<あなたの字、雑過ぎよ。ここ、なんて書いてあるの?>

B. You're a fine one to talk! Your handwriting is like scribbles.
<よく言うよ!君の字こそグチャグチャじゃないか。>

A. Excuse me? That is so rude!
<何ですって?失礼ね!>

同様の意味で Look who's talking! もよく使われます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. その他・未分類

    【No.4237】have a sleepover:お泊まり会をする

    【フレーズ】have a sleepover《ハヴァスリーポウヴァ…

  2. その他・未分類

    【No.4244】There's a long line.:長蛇の列だよ

    【フレーズ】There's a long line.《ゼアズァラン…

  3. その他・未分類

    【No.4395】read between the lines:察する

    【フレーズ】read between the lines《リードビ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5364】I've heard a lot abou…
  2. 【No.5363】Let's catch up again.…
  3. 【No.5362】summer shutdown:夏季休業/…
  4. 【No.5361】ring a bell:聞き覚えがある/思…
  5. 【No.5360】Just as usual.:いつも通りだ…
PAGE TOP