【フレーズ】I'd like to take a day off next week.
《アイドゥライクトゥテイカデイオフネクストゥウィーク》
【意味】来週1日お休みをいただきたいのですが
【ニュアンス解説】
ゴールデンウィークまであとわずか。
今回は、1日休みを付けて連休にしたい時などに使えるフレーズです。
day off は1日だけの休みで、夏休みなどの長い休暇には使いません。
【例文】
1. 休暇の申請
A. You said you wanted to talk to me. What's up?
<話があるんですって?どんなことかしら?>
B. I'd like to take a day off next week.
<来週1日お休みをいただきたいのですが。>
A. Of course you can, but don't forget to tell your colleagues.
<もちろんいいけど、同僚に伝えることも忘れないでね。>
2. 忙しい時期で
A. I'd like to take a day off next week.
<来週1日お休みをいただきたいんです。>
B. I'm so sorry, but I can't say yes to that. It's not fair to everyone else.
<申し訳ないけど、オッケーできないんだ。他のみんなが不公平に感じるだろうからね。>
A. How come? I just heard Susie got permission.
<どうしてですか?スージーは許可をもらったと聞きましたよ。>
例えば「3日間仕事がオフで休み」という場合には、3-days off と言います。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日
- 【No.5001】be packed like sardines:ぎゅうぎゅう詰めで - 2024年7月24日