【フレーズ】Can you pass me the soy sauce, please?
《キャンユパスミザソイソスプリーズ》
【意味】醤油を取ってもらえますか?
【ニュアンス解説】
pass には「通過する」「合格する」など複数の意味がありますが、今回は「手渡す」という意味の pass です。
テーブルの上にある物を取ってほしい、と頼むときの定番フレーズです。
【例文】
1. 夕食時
A. Can you pass me the soy sauce, please?
<お醤油、取ってもらえるかしら?>
B. Sure. Here you go.
<いいよ。はい、どうぞ。>
A. Thank you.
<ありがとう。>
2. コーヒータイム
A. Are you looking for something?
<何か探してるの?>
B. Yes, some cream for my coffee.
<うん、コーヒーに入れるクリームをね。>
A. Oh, sorry. Jason, can you pass the cream over to Paul, please?
<あら、ごめんなさいね。ジェイソン、ポールにクリームを渡してくれる?>
少し離れた場所にいる人に何かを渡す場合は、例文2のように、pass +(物)(over)to +(人)という言い方もあります。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5117】The fall colors are breathtaking.:紅葉がきれいだ - 2024年11月17日
- 【No.5116】win hands down:楽々と勝つ - 2024年11月16日
- 【No.5115】I'll be about 10 minutes late.:10分ほど遅れそうです - 2024年11月15日