【フレーズ】in a nutshell
《イナナッシェゥ》
【意味】簡単に言うと/要するに
【ニュアンス解説】
nutshellは、ナッツの殻です。
そんな小さなものに入るほど、話を短く簡単に説明する、という面白い表現です。
【例文】
1. 別れたい
A. Ken deserves someone much better than me, plus I wanna focus on my career…
<ケンには私よりも、もっといい人がお似合いだと思うし、私は仕事に専念したいから…>
B. In a nutshell, you wanna break up with him, don't you?
<要するに、彼と別れたいってことだろ?>
A. Basically.
<まあ、そういうことね。>
2. 職場を追い出された
A. Hey, why are you guys moving out of the office?
<ねえ、どうしてあなた達、オフィスから出ていくのよ?>
B. It's complicated, and I don't want to waste your time with an explanation.
<複雑な事情があってさ、説明して君の時間を無駄にするのは悪いから。>
A. Can you tell me in a nutshell?
<簡単に聞かせてよ。>
要点をまとめて言いたい時の表現として、他にも in a word 「一言で言えば」という言い方もありますよ。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日