【フレーズ】in a nutshell
《イナナッシェゥ》
【意味】簡単に言うと/要するに
【ニュアンス解説】
nutshellは、ナッツの殻です。
そんな小さなものに入るほど、話を短く簡単に説明する、という面白い表現です。
【例文】
1. 別れたい
A. Ken deserves someone much better than me, plus I wanna focus on my career…
<ケンには私よりも、もっといい人がお似合いだと思うし、私は仕事に専念したいから…>
B. In a nutshell, you wanna break up with him, don't you?
<要するに、彼と別れたいってことだろ?>
A. Basically.
<まあ、そういうことね。>
2. 職場を追い出された
A. Hey, why are you guys moving out of the office?
<ねえ、どうしてあなた達、オフィスから出ていくのよ?>
B. It's complicated, and I don't want to waste your time with an explanation.
<複雑な事情があってさ、説明して君の時間を無駄にするのは悪いから。>
A. Can you tell me in a nutshell?
<簡単に聞かせてよ。>
要点をまとめて言いたい時の表現として、他にも in a word 「一言で言えば」という言い方もありますよ。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5073】Does anyone want to carpool?:誰か相乗りしない? - 2024年10月4日
- 【No.5072】I'm behind the wheel.:運転中なんだ - 2024年10月3日
- 【No.5071】You should never drive after drinking alcohol.:お酒を飲んだら絶対に運転してはいけません - 2024年10月2日