動作を表すフレーズ

【3996】I was in and out in 30 minutes.:入ってから出るまで30分だった

【フレーズ】I was in and out in 30 minutes.

《アイワズィンアンダウティンサーティミニツ》

【意味】入ってから出るまで30分だった

 

【ニュアンス解説】

ある場所に入って(in)から出る(out)までにかかった所要時間を伝える時のカジュアルな言い方です。
長く待たされることなく用事がササッと済んだ、というニュアンスが含まれています。

【例文】

1. いつも混んでいると噂のクリニックで初受診

A. I really like Dr. Hobson. The staff members are all friendly too.
<ホブソン先生はすごくいいわね。スタッフもみんなフレンドリーだし。>

B. They're all really nice. The only problem for me is the long wait.
<みんなすごく親切だよね。唯一の問題は、長い待ち時間かな。>

A. I didn't have to wait at all. I was in and out in 30 minutes.
<私は全然待たされなかったわよ。入ってから出るまで30分だった。>

2. 散髪

A. Where do you go for a haircut?
<どこで髪を切ってるの?>

B. I go to Supercuts. It's cheap and quick, I can be in and out in 15 minutes.
<僕はスーパーカッツに行ってるよ。安いし早いんだ。入ってから出るまで15分だね。>

A. A 15 minute haircut? That's amazing.
<15分のヘアカット?それはすごいわね。>

とても口語的な表現ですが、よく聞くのでぜひ覚えて使いこなしてください。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. 動作を表すフレーズ

    【4060】get rid of:処分する

    【フレーズ】get rid of《ゲッリッダブ》【意味】処分す…

  2. ひねった言いまわし

    【3934】brush off:スルーする

    【フレーズ】brush off《ブゥラシュオフ》【意味】スルー…

  3. ひねった言いまわし

    【3754】Rise and shine.:起きて

    【フレーズ】Rise and shine.《ゥライズァン(ドゥ)シ…

  4. ネガティブなフレーズ

    【3498】She ghosted you.:君は彼女に疎遠にされた

    【フレーズ】She ghosted you.《シーゴウスティ(ドゥ…

最近の記事

  1. 【No.4214】I got my summer cloth…
  2. 【No.4213】blow me away:感激させる
  3. 【No.4212】Could you take this t…
  4. 【No.4211】May I have another bl…
  5. 【No.4210】I'd like to move to a…
PAGE TOP