【フレーズ】You have to take the bad with the good.
《ユハフトゥテイクザバッ(ドゥ)ウィズザグッ(ドゥ)》
【意味】良い面もあれば悪い面もある/良いことも悪いことも受け入れる
【ニュアンス解説】
take the bad with the good は「悪いことも、良いことも共に受け入れる」
つまり、物事を1つの側面から見るのではなく、「良いことも悪いことも、その両方を理解して受け止める」というニュアンスです。
【例文】
1. やりがいのある仕事だけど・・・
A. I thought this was your dream job.
<これは君が憧れていた仕事だと思ってたけど。>
B. It is but I didn't think it was going to be this stressful.
<そうなんだけど、ここまでストレスの溜まる仕事だとは思わなかったわ。>
A. There's no such thing as the perfect job. You have to take the bad with the good.
<完璧な仕事なんてものは存在しないよ。良いこともあれば悪いこともある。>
2. 人生は修行
A. Life brings both good and bad things our way each and every day.
<生きていれば、良いことも悪いことも、その両方が日々降りかかってくるよ。>
B. I know but sometimes it's hard to stay positive.
<わかってるけど、ポジティブでいるのが難しい時もあるわ。>
A. You have to learn to take the bad with the good.
<良い面も悪い面もある、そう受け入れることを学ばないと。>
take the good with the bad という語順でも使われています。