ニュアンスを伝えるフレーズ

【3825】know ~ by heart:完璧に覚えている

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】know ~ by heart

《ノウバイハー(トゥ)》

【意味】完璧に覚えている/すっかり暗記している

 

【ニュアンス解説】

know ~ by heart の直訳は「心で知っている」ですが、つまりこれは「〜を暗記している」というニュアンスになります。
何かを見たりせずとも覚えている、忘れられないほど記憶に刻み込まれている、そんなニュアンスですね。

【例文】

1. 大好きな歌が店内で流れて

A. This is my favorite song.
<これ、僕のお気に入りの歌だ。>

B. It's a nice song.
<素敵な歌ね。>

A. I know all the lyrics by heart.
<歌詞も全部、完璧に覚えてるんだ。>

2. スマホ依存

A. I just realized that I hardly know anyone's phone number by heart anymore.
<気づいたんだけど、もう誰の電話番号も覚えてないや。>

B. That's so true.
<本当にそうね。>

A. Sadly, I can't live without my iPhone.
<あぁ、iPhone無しじゃ生きられないよ。>

know ~ by heart は響きも素敵なので、ぜひこの機会に覚えてください。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5291】get cold feet:怖気づく/ためらう/急に不安になる

    【フレーズ】get cold feet《ゲッコールドゥフィートゥ》…

  2. 動作を表すフレーズ

    【No.5411】midsummer madness:真夏の狂乱

    【フレーズ】midsummer madness《ミッドサマーマッド…

  3. ひねった言いまわし

    【No.5189】in the pink:元気いっぱい/とても調子がいい

    【フレーズ】in the pink《インザピン(ク)》【意味】…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5597】exact fare only:お釣りなし…
  2. 【No.5596】flag down:手を挙げて合図する
  3. 【No.5595】request stop:リクエスト停車
  4. 【No.5594】route map:路線図
  5. 【No.5593】march to the beat of …
PAGE TOP