【フレーズ】in the pink
《インザピン(ク)》
【意味】元気いっぱい/とても調子がいい
【ニュアンス解説】
具合が悪く顔が青ざめている人のことを「顔色が優れない」などと言ったりしますが、この "in the pink" はその逆で、非常に健康的な様子を表します。
赤ちゃんの肌のように、ピンク色の肌は健康なイメージがありますよね。
精神的・肉体的のどちらの意味でも「調子がいい」という意味で使うことができます。
【例文】
1. 野球の試合
A. Wow, another home run! Kevin's slump finally seems over!
<おお、またホームラン!ケビンは完全にスランプを抜けたようだね!>
B. His form looks better than ever! He's really in the pink today!
<フォームが今までで一番いいわ!ケビン、今日は絶好調ね!>
A. Yeah, maybe we'll get a win today!
<ああ、今日は勝てるね!>
2. 祖母が入院
A. I heard that your grandmother is in the hospital now. How's she doing?
<おばあちゃんが今入院してるって聞いたけど。具合はどう?>
B. She's doing much better now. The doctor says she's in the pink of health.
<今はだいぶ良くなってきたの。先生も、彼女は調子がいいって言ってたわ。>
A. I'm glad to hear that.
<それを聞いて安心したよ。>
例文(2)のように、"in the pink" のうしろに "of health" が付くこともあります。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日
- 【No.5201】Try my homemade chocolate.:手作りチョコを食べてみて - 2025年2月9日