状態を表すフレーズ

【3791】rock-solid:非常に安定した

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】rock-solid

《ゥロックサリ(ドゥ)》

【意味】非常に安定した/動かない/確固たる

 

【ニュアンス解説】

「石のように硬い」が文字通りの意味ですが、そこから人の意志や決意が 「ゆるがない」「堅い」ことを指したり、物がしっかりと固定され、動かない状態であることを示すフレーズになります。

【例文】

1. テーブルの修理

A. Do you remember the wobbly glass table in the garage?
<ガレージに、ぐらついたガラスのテーブルがあったの覚えてる?>

B. Yeah, what about it?
<ええ、それがどうしたの?>

A. I fixed it for you. Now it's rock-solid.
<直しといたよ。もうしっかり安定したから。>

2. 明確な証拠

A. We are going to win this case.
<この裁判は、我々が勝つ。>

B. You seem pretty confident.
くかなり自信があるようね。>

A. I am, our case is rock-solid.
<そうさ、揺るぎない根拠があるからね。>

[r][l] の発音を意識しながら練習してみましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    【No.4811】give it one's best shot:ベストを尽くす

    【フレーズ】give it one's best shot《ギビッ…

  2. 状態を表すフレーズ

    【No.4729】have a headache:頭痛がする

    【フレーズ】have a headache《ハヴァヘデック》【…

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3801】a die-hard fan:筋金入りのファン

    【フレーズ】a die-hard fan《アダイハー(ドゥ)ファン…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5290】Can I use electronic …
  2. 【No.5289】tax-free:免税
  3. 【No.5288】Do you have any cash …
  4. 【No.5287】Does the price includ…
  5. 【No.5286】Could I pay in instal…
PAGE TOP