ポジティブなフレーズ

【3790】We'll get through this together.:ここを一緒に乗り切る

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】We'll get through this together.

《ウィルゲッ(トゥ)スルーディストゥゲザァ》

【意味】ここを一緒に乗り切る

 

【ニュアンス解説】

get through はこれまでも何度かご紹介していますが、今回は「(辛い状況を)乗り切る」「切り抜ける」という意味です。
will は「必ず乗り切る」「絶対に切り抜けてみせる」という意思を表しています。

【例文】

1. 辛い出来事が続き・・・

A. Things will get better, I promise.
<状況は、きっとよくなる、約束するよ。>

B. I know but sometimes it's hard to stay positive.
<わかってるけど、前向きでいるのが辛い時だってあるわ。>

A. Don't worry. We'll get through this together.
<心配ないさ。僕らはここを一緒に乗り切ってみせるんだ。>

2. プロジェクトの正念場

A. Look at the time!
<もうこんな時間だ!>

B. We made quite a bit of progress tonight.
<今夜はかなり、はかどったわね。>

A. Yeah, if we can get through this week, I think we'll be in pretty good shape.
<あぁ、今週を乗り切れば、かなりいい感じになると思う。>

get through には複数の意味があります。ぜひ、辞書で意味を確認してみてくださいね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    Take his advice to heart.:彼のアドバイスを真剣に受け止めて

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】Take his adv…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4843】spill one's guts:洗いざらい話す

    【フレーズ】 spill one's guts《スピルワンズガッツ…

  3. ネガティブなフレーズ

    【No.5337】unfortunately:残念ながら

    【フレーズ】unfortunately《アンフォーチュネットリー》…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    【3358】She meant business. :彼女は本気だった

    【フレーズ】She meant business.《シーメン(トゥ…

  5. 意思を伝える時のフレーズ

    I'd rather not discuss it.:話したくないんだ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I'd rather …

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5543】a bad apple:問題を引き起こす人…
  2. 【No.5542】Do you have audio gui…
  3. 【No.5541】How long does the tou…
  4. 【No.5540】All-inclusive tours a…
  5. 【No.5539】This building was bui…
PAGE TOP