動作を表すフレーズ

【3792】play dumb:とぼける

【フレーズ】play dumb

《プレイダム》

【意味】とぼける

 

【ニュアンス解説】

dumb は「頭の悪い」「間抜けな」という意味ですが、play と一緒に使うと「間抜けなフリをする」つまり「とぼける」「知らん顔をする」という意味になります。

【例文】

1. ポーカーフェイス

A. Who is Erica?
<エリカって誰さ?>

B. Stop playing dumb. You know she likes you.
<とぼけないでよ。あの子があなたを好きなこと、気づいてるクセに。>

A. What? I had no idea.
<何だって?全然知らなかったな。>

2. サプライズパーティーの企画

A. You can't tell Jake anything about the party.
<ジェイクには、パーティーのこと喋っちゃダメだよ。>

B. What if he asks?
<聞かれたらどうするの?>

A. I guess you'll just have to play dumb.
<とぼけるしかないだろうね。>

次回も「〜のフリをする」という意味のフレーズをご紹介しますね。( pretend ではありません)

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【4157】come across:出くわす

    【フレーズ】come across《カムアクゥロス》【意味】出…

最近の記事

  1. 【No.4292】environmentally frien…
  2. 【No.4291】visit the graves of t…
  3. 【No.4290】take a rain check:またの…
  4. 【No.4289】rain or shine:雨天決行
  5. 【No.4288】icy roads:凍結している道路
PAGE TOP