何気ない一言

【3786】Sorry for barging in on you.:押しかけちゃってごめん

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Sorry for barging in on you.

《ソゥリィフォバージン(グ)ィンノンユウ》

【意味】押しかけちゃってごめん

 

【ニュアンス解説】

barge in は「(許可なく)押しかける」「(ノックせずに)部屋に入る」という意味。
アポなしで誰かの家やオフィスなどを訪れ、相手を困らせてしまった時に使います。

【例文】

1. 突然の訪問者

A. What a surprise! What brought you here?
<驚いたな!今日はどうしてここに?>

B. Sorry for barging in on you, but I really need to talk to you.
<押しかけちゃってごめんなさい、どうしてもあなたと話しがしたくて。>

A. Okay… just give me a few minutes.
<わかった・・・ちょっと待ってて。>

2. 他部署の同僚

A. What are you doing here?
<ここで何してるんだい?>

B. Sorry for barging in on you like this. I came here to ask for your help with the project.
<こんな風に押しかけちゃって悪いわね。プロジェクトのことであなたに協力をお願いしたくて来たの。>

A. Which project?
<どのプロジェクトのこと?>

barge in は large と同じ[ɑ]の音になります。 口を大きく開け、奥の方から「ア」の音を出します。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    No buts.:つべこべ言わないの

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】No buts. 《ノ…

  2. 大きな波に乗るサーファー
  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5024】Get out of here.:マジで!?

    【フレーズ】Get out of here.《ゲダウドブヒア》…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4500】Beats me.:さっぱりわからない

    【フレーズ】Beats me.《ビーツミー》【意味】さっぱりわ…

  5. 何気ない一言

    Let's leave that aside for now.:その話はとりあえず置いといて

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Let's leave…

  6. 何気ない一言

    I'm all ears.:是非聞かせてよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5338】I wish I could, but ~…
  2. 【No.5337】unfortunately:残念ながら
  3. 【No.5336】I'm sorry, but ~:申し訳な…
  4. 【No.5335】I'd love to, but ~:そう…
  5. 【No.5334】beginning of the rain…
PAGE TOP