動作を表すフレーズ

【3763】Do you need a ride?:送っていこうか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Do you need a ride?

《ドゥユニーダゥライ(ドゥ)》

【意味】送っていこうか?

 

【ニュアンス解説】

前回は「ドライブ」という意味の ride でしたが、今回は「人を(無料で)車に乗せること」を指す ride です。
「車で送るよ」と伝える時に drive という単語を使わずに表現する点がこのフレーズでもポイントとなっています。

【例文】

1. 友人と道でバッタリ

A. Where are you going?
<どこ行くの?>

B. I'm on my way to the station.
<駅まで行くところなの。>

A. Do you need a ride?
<送っていこうか?>

2. 急な出張

A. I'm flying to Dallas tomorrow.
<明日ダラスに飛ぶよ。>

B. How will you get to the airport? Do you need a ride?
<空港まではどうやって行くの?車で送りましょうか?>

A. No, I've already booked an*Uber. Thanks though.
<いや、もうウーバーを予約してあるんだ。ありがとう。>

*Uber はアメリカでポピュラーなライドシェアのサービスです。日本だとウーバーはデリバリーサービスのイメージが強いですよね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 動作を表すフレーズ

    【No.4642】no-show:ドタキャンする/すっぽかす

    【フレーズ】no-show《ノーショウ》【意味】ドタキャンする…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4874】I'm not sure but I wo…
  2. 【No.4873】I don't think:ではないと思う…
  3. 【No.4872】Happy St. Patrick's D…
  4. 【No.4871】leave someone high an…
  5. 【No.4870】I would say:〜だと思う
PAGE TOP