【フレーズ】lose one's marbles
《ルーズワンズマーブルズ》
【意味】正気を失う
【ニュアンス解説】
marble とは、大理石やビー玉のこと。
ですが、複数形の marbles には、「分別」「理性」という意味もあります。
つまり lose one's marbles は、分別や理性を失うことを意味します。
【例文】
1. キレやすいタイプ
A. What happened to Kate?
<ケイトどうしたの?>
B. She lost her marbles when she found out some files were missing.
<いくつかファイルがないことに気づいて、ブチギレちゃったんだ。>
A. Are you talking about the red ones? I saw them at the cafeteria.
<赤いファイルのこと?カフェテリアで見たよ。>
2. 高価な花瓶
A. I accidentally broke the vase in the meeting room.
<会議室の花瓶、割っちゃったんだよね。>
B. It's one of a kind! Your boss will lose her marbles if she finds out.
<あれ、一点ものだよ!キミの上司、そのこと知ったらブチギレるよ。>
A. Oh, no! What should I do?
<やだ、どうしよう?>
映画などのセリフでも出てくる表現です。
「ビー玉を失くす」ではないのでご注意を!
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日