【フレーズ】I truly understand what you're going through.
《アイトゥルーリィアンダスタン(ドゥ)ワッチュアゴウイン(グ)スルー》
【意味】あなたの気持ちは痛いほどわかる
【ニュアンス解説】
truly understand は「心の底から理解する」、go through は「試練を経験する」という意味です。
全体では「私には、あなたの辛い心情/経験が心からわかる」という意味の表現です。
「自分にも同じ経験があるからわかる」と相手の気持ちに寄り添う時に使えるフレーズです。
【例文】
1. 愛犬の死
A. I can't stop crying.
<涙が止まらないわ。>
B. I lost my cat last year, so I truly understand what you're going through.
<去年僕もネコを亡くしているから、君の気持ちは痛いほどわかるよ。>
A. Max was my first best friend.
<マックスは私の初めての親友だったの。>
2. 就職活動に疲れて
A. Sometimes I just want to give up on everything.
<時々、何もかも諦めてしまいたくなるわ。>
B. I truly understand what you're going through. You can call me whenever you feel down.
<君の気持ち、痛いほどわかるよ。落ち込んだ時はいつでも電話して。>
A. Thanks. That means a lot.
<ありがとう。そう言ってもらえてうれしい。>
truly という1語を入れるだけで、共感度がグンと高くなります。