ひねった言いまわし

【3721】I'm always in your corner.:私はいつも君の味方だ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I'm always in your corner.

《アイムオルウェイズィンユアコァナァ》

【意味】私はいつも君の味方だ

 

【ニュアンス解説】

be in one's corner の直訳は「角にいる」ですが、この「角」はボクシングのリングコーナーをイメージしてみると分かりやすいかと思います。
コーナーにボクサーを支えるセコンドがついているように、このフレーズも「味方をする」「サポートする」という意味で使われています。

【例文】

1. 孤独感

A. Sometimes I feel pretty lonely.
<時々、すごく孤独に感じることがあるのよね。>

B. Don't say that. I'm always in your corner.
<そんなこと言うなよ。僕はいつも君の味方だよ。>

A. Thanks. That makes me feel happy.
<ありがと。そう言ってもらえて嬉しいわ。>

2. 会社で孤立中の同僚

A. Nobody wants to have anything to do with Andy these days.
<最近、誰もアンディと関わりたがらないわね。>

B. He has nothing to worry about. I'll protect him no matter what.
<アイツは心配することは何もないさ。何があっても俺がアイツを守るよ。>

A. He's lucky to have you in his corner.
<彼もあなたが味方でいてくれて幸せね。>

寂しそうな友人がいたら、こんな風に声をかけてあげたいですね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4759】The ship has sailed.:時すでに遅し

    【フレーズ】The ship has sailed.《ザシップハズ…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4816】frozen to the bone:体の芯まで冷えている

    【フレーズ】frozen to the bone《フローズントゥザ…

  3. 意見を言う時のフレーズ

    It makes the most sense.:それが一番妥当だね

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 It makes t…

  4. ひねった言いまわし

    【No.4269】once in a blue moon:滅多にない

    【フレーズ】once in a blue moon《ワンスイナブル…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4904】I like everything nea…
  2. 【No.4903】Don't be a party poop…
  3. 【No.4902】have a sweet tooth:甘党…
  4. 【No.4901】have a big mouth:口が軽い…
  5. 【No.4900】Living alone gives yo…
PAGE TOP